Нацкомісія 30 червня оновила документ рішення щодо перейменування населених пунктів України, назви яких не відповідають стандартам державної мови й стосуються російської імперської політики. Про це повідомлять на сторінці комісії у Фейсбук, пише ПІК.
“Під впливом вирваних із контексту фрагментів рішення Комісії в українському інформаційному полі поширилася хвиля обурення і невдоволення: від повного несприйняття до повної підтримки. Хтось вимагав негайного перейменування певних населених пунктів, хтось – не чіпати нічого і не виходити за межі виправлення правописних помилок”, – йдеться у повідомленні.
У зв’язку з цим Комісія скоротила Перелік назв сіл, селищ і міст лише до тих найменувань, що потребують правописного виправлення або відтворення українською мовою.
Зокрема, тут тепер не вказаний жоден населений пункт Івано-Франківської та Чернівецької областей.
Читайте також у ПІК:
- Може й від кольору червоного відмовитися: у Червонограді не всі підтримують ідею перейменувати місто
- Нацкомісія пропонує перейменувати село Красноставці: що думають про це прикарпатці
- Держава оплачуватиме українцям курси вивчення англійської – Шмигаль
- Кабмін скасував дію карантину через Covid-19 на території України
- Радіо ПІК: головні новини України та Прикарпаття першого липня (ПРОСЛУХАТИ)
Приєднуйтесь до нас у Facebook,Instagram,Youtube та Telegram
Читайте нас у тг