Вперше в Україні – в Івано-Франківському національному медичному університеті відкривають унікальну для країни магістерську програму з терапії мови й мовлення. Її випускники працюватимуть із пацієнтами, які мають порушення мовлення, комунікації або ковтання — зокрема це діти з аутизмом, дорослі після інсультів, військові з черепно-мозковими травмами тощо.
До програми залучатимуть європейських фахівців, повідомляє ПІК.
На відміну від логопеда, терапевт мови й мовлення є фахівцем у сфері охорони здоров’я. Він має право проводити діагностику, ставити діагноз та розробляти індивідуальні плани терапії.
Ректор ІФНМУ Роман Яцишин пояснює: потреба в мовній терапії зросла в умовах війни. Сьогодні університет не просто навчає студентів, а стає платформою для підготовки нових фахівців у громадах.
«Коли людина не може спілкуватися, не може передати свої емоції, думки, знання – вона страждає від цього. Особливо важко, коли мова йде про дітей. І ця проблема в Україні дуже актуальна та потребує уваги», – каже Роман Яцишин.
Ініціаторка програми — лінгвістка Оксана Лялька, засновниця Українського товариства терапії мови й мовлення. Вона пояснює: терапевт мови й мовлення — це фахівець, який розуміє, як мова “влаштована” у мозку, як і чому вона порушується, і як правильно її відновлювати.
«Це не просто набір вправ чи “вивчення мови заново”, а формування функції з урахуванням фізіології. У дітей — з огляду на розвиток, у дорослих — після травм чи хвороб — терапія спрямована на відновлення саме тієї ділянки функціонування, яка порушена. Наприклад, чому ви кажете саме «виделка», а не «ложка»? Що відбувається в мозку? Терапевт може це пояснити, а коли ви помиляєтесь — визначити, на якому рівні когнітивного функціонування був збій, чому ви зробили цю помилку: чи це семантичний збій, фонологічне зміщення, бленд (змішування двох слів), персеверація (повторення попереднього слова), або ще інші типи помилок. І саме тому він зможе підібрати завдання і лікування, щоб допомогти відновити функцію», – розповідає Оксана Лялька.
До програми залучатимуть викладачів з Європи. Один із них – Степан Жульєн із Швейцарії, експерт із альтернативної комунікації. Він не лише читає лекції, а й приїхав до України особисто — попри війну.
«Мені цікаво брати участь у програмі в Україні, бо я вважаю, що це шанс надати українським студентам доступ до міжнародних стандартів, доказової практики і сучасного розуміння мовної терапії. Я помітив певні розриви, які є у професії загалом, і буду радий поділитися знаннями, щоб допомогти їм вийти на європейський рівень», – розповідає Степан Жульєн.
Більше про це – читайте у розлогому матеріалі ПІК.
Читайте також:
- ІФНМУ запускає першу в Україні магістерську програму з терапії мови і мовлення (ФОТО, ВІДЕО)
- Ректор ІФНМУ Роман Яцишин: Україна не повинна бути юзером і прохачем, а донором ідей
- “Зараз абітурієнта просто білим халатом не зацікавиш” – ректор ІФНМУ Роман Яцишин (ВІДЕОАНОНС)
- Чому школярі обирають медицину — думки з Дня відкритих дверей в ІФНМУ (ВІДЕО)