“Щоб нікого не образити”, – рабин Мойше Лейб Колесник про вживання слова “жид” (ВІДЕО)

Головний рабин заходу України вважає, що «жид» — фольклорна форма, яку не варто використовувати офіційно, але у приватному житті -

Znimok ekrana 2026 02 17 135547

Настоятель синагоги Темпель в Івано-Франківську, головний рабин Західної України Мойше Лейб Колесник у програмі “Відверто” відповів на питання, чи можна євреїв називати “жидами”.

“Є мова офіційна, державна. Яка влада – така мова. Закон. Тільки так, як можна (називати – ред.). Написати – як в книжці. Фольклорну назву – взяти в лапки. Але взагалі – тільки так (називати – ред.), як може бути в офіційній мові. Якщо ми говоримо на польській мові, буде по-іншому.  Щоб нікого не образити, треба робити так, щоб не образити”, – зазначив Мойше Лейб Колесник.

Він також процитував польську приказку «Nie ma Żyda, nie ma życia», яка буквально означає: «Немає жида — немає життя».

“Я тутешній, галіціянин, і знаю всі наші байки.  Тому що це мови місцевих людей. Знову ж, держава є держава. Nie ma Żyda, nie ma życia.  Тому нехай буде. Те, що було колись – одна справа. Державна мова є державна мова”, – додав рабин.

Повну відповідь дивіться з 46 хвилини:

Дискусійна тема

Слово “жид” має латинське походження. Воно вживалося ще з часів Київської Русі. Слово “жид” можна знайти у стародавніх літописах та церковних книгах. В українській мові воно мало нейтральне значення.

У російській імперії та СРСР вживання слова “жид”  набуло зневажливого забарвлення, адже слово почали використовувати для позначення вірних юдаїзму, які в ті часи принижувалися та переслідувалися.

На підставі “лайливості” його перестали вживати офіційно, натомість, використовуючи в російській мові слово єврей. 

Через тривале перебування Україні у складі російської імперії та СРСР та через вплив російської мови, слово “жид” стало вважатися архаїчним та зневажливим.

Викладач магістерської програми з юдаїки Національного університету «Києво-Могилянська академія» Сергій Гірік в інтерв’ю “Громадському радіо” зазначав, що за часів Австро-Угорщини слова “єврей” не існувало. А слово “жид” вживали незалежно від конотації, воно було абсолютно нейтральним в цю епоху.  

До слова, у польській мові воно не має негатичного забарвлення.

Нагадаємо, ще у 2012 році Міністерство юстиції проводило аналіз на виявлення вживання в актах законодавства України термінів “жиди”, “жид”.  Їх, а також норм, що забороняють вживання вказаних слів, не було виявлено. В законодавстві вживаються терміни “єврейський”, “особи єврейської національності”, “євреї”.

У громадській організації “Без бар’єрності” зазначають, що слово «жид» та похідні від нього вважаються застарілими та образливими. Називати євреїв «жидами» — неприйнятно.

Читайте також:

Оперативні новини у TELEGRAM






Коментарі

0

Коментарів ще немає

© 2020-2025 Всі права захищено