Івано-Франківськ

Зміни в шкільній програмі: кого ж тепер вивчатимуть на зарубіжній літературі

Залишили твори авторів, які писали російською мовою, але життя і творчість яких були тісно пов'язані з Україною.

data scaled

Міністерство освіти та науки оновило шкільну програму у відповідь на виклики, що виникли після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну.

Як повідомляє пресслужба Міносвіти, із програми предметів “Література та Зарубіжна література” вилучили твори російських та білоруських авторів, замінивши їх зарубіжними письменниками відповідно до літературного процесу та віку учнів.

Відповідно до оновленої програми предмета «Зарубіжна література» замість російських, вивчатиметься творчість таких письменників, як Жан де Лафонтен, О. Генрі, Анна Ґавальда, У. Старк, Джон Бойн, Е. Шмітт, Йозеф Рот, А. Гранах тощо. 

“В програмі зарубіжної літератури залишаться твори авторів, які писали російською мовою, але життя і творчість яких були тісно пов’язані з Україною — Миколи Гоголя, Володимира Короленка(на вибір вчителя) та “Собаче серце” Михайла Булгакова(на вибір учнів та вчителя). На позакласне читання для вибору вчителя залишили “12 стільців” Ільфа та Петрова і “Бабин Яр” Анатолія Кузнєцова, а також твори кримськотатарського письменника Таїра Халілова”, – йдеться у повідомленні.

Зі списку рекомендованих для вивчення прибрали програми Література (російська та зарубіжна), Російська мова для загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням російською мовою для 5-9 класів, програми з російської мови та літератури для 10-11 класів.

Також Міносвіти внесло зміни до програм з історії України, Всесвітньої історії, захисту України, Основ здоров’я і географії.

Читайте також:

Приєднуйтесь до нас  у Facebook,Instagram,Youtube та  Telegram

Читайте нас у тг






Коментарі

0

Коментарів ще немає

© 2020 Всі права захищено