Івано-Франківськ

Мерзляк, пороша, совзениця: яке значення цих слів українськи мови

З приходом холодів та різдвяно-новорічних свят у мовленні українців все частіше з'являються слова, які пов'язані із зимовими явищами природи.

Мерзляк, пороша, совзениця: яке значення цих слів української мови

Забудьте про “сосульку” й “голольод”: у багатьох проскакує суржик та калька з російської мови. Є багато українських відповідників, які дозволять викорінити слова-паразити. Про це пише ПІК з посиланням на Gazeta.ua

Список слів-суржиків та варіантів їх перекладу українською:

  • “Зіма – зима;
  • поскользнутися – послизнутися, посковзнутися;
  • наступаючі свята – прийдешні свята;
  • каток – ковзанка;
  • йолка – ялинка;
  • коньки – ковзани.
  • сосулька — бурулька, мерзляк, висуля, висулька, копень;
  • снєгопад (невеликий) — пороша, папороша, сніговій, сніговійниця, сніговиця;
  • мєтель, вьюга — хуртовина, завірюха, заметіль, хуга, віхола, метелиця, хурделиця;
  • голольод — ожеледь, ожеледиця, голощик, голоморозь, голоморозиця, голомороззя, совзениця”.

Читайте також у ПІК:

Читайте нас у тг






Коментарі

0

Коментарів ще немає

© 2020 Всі права захищено