Івано-Франківськ

У міграційній службі роз’яснили, чи залишаються чинними паспорти з різною транслітерацією

Перевірити стан дійсності документів можливо на сайті Державної міграційної служби.

Паспорти з різною транслітерацією залишаються чинними до закінчення терміну дії або зверненням особи щодо отримання або обміну документів, повідомляють у Державній міграційній службі.

“На сьогодні паспорти, у яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є чинними до закінчення строку їх дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта”, – сказано у повідомленні.

На прохання особи під час подання заяви для оформлення паспортів, транслітерація може бути змінена і виконана відповідно до написання у раніше виданих на її ім’я паспортних документах або документах, виданих компетентними органами іноземної держави, передає ТСН.

При кожному оформленні паспортів людина власним підписом підтверджує правильність написання своїх персональних даних, у тому числі й написання транслітерації.

Перевірити стан дійсності документів можливо на сайті Державної міграційної служби за посиланням.

Нагадаємо, раніше В Державній міграційній службі України (ДМСУ) повідомляли, що закордонні паспорти, які були видані в Україні, визнали недійсними через помилки в транслітерації із ID-карткою.

Читайте також:

Приєднуйтесь до нас  у Facebook,Instagram,Youtube та  Telegram

Читайте нас у тг






Коментарі

0

Коментарів ще немає

© 2020 Всі права захищено