Жителі та гості міста Тлумач днями переглянули виставу «Чіріклі» («Циганська мати») за твором сучасного письменника із Закарпаття Олександра Гавроша.
“Моя дружина родом із села Локітки, що на Тлумаччині, і я приїхав сюди в гості до родини. А заодно взяв із собою двох акторів. Окрім Тлумача, ми будемо виступати в Калуші та в Івано-Франківську”, — розповідає Віктор Смірнов, режисер-постановник, керівник театру та одного з волонтерських пунктів у місті Воскресенська, що в Миколаївській області. Я ставив вистави в Коломиї, Кропивницкому, Миколаєві.
У виставі «Чіріклі» йдеться про сучасну матір-ромку, яка розповідає про свого сина, який, на відміну від більшості представників цієї нації..дуже хотів вчитися. І зрештою, попри різні перешкоди, здобув вищу освіту та став юристом. Згодом, через те, що його переплутали з іншим ромом, він потрапив у тюрму. Але зумів себе захистити та доказати правду.
“По суті це моно вистава, де головну роль грає молода актриса Юлія Колесник, але наприкінці з’являється син героїні — ром Фелікс, якого на сцені втілює, наразі ще студент, Вадим Дар’єв”, — розповідає режисер.
Це вистава про вічні цінності, про велику материнську любов, що долає непорозуміння, перешкоди.
“Життя триватиме допоки є матір і діти”,— додає Віктор Смірнов.
А ще у виставі йдеться про складні стосунки в ромських родинах, про доброту українців, яка допомагає ромській родині вижити у злиднях і про стереотипне сприйняття ромів у суспільстві, як не зовсім чесних людей.
Натомість серед представників цієї нації є чимало достойних вчених і талановитих чоловіків та жінок. І ром Фелікс, про якого розповідає його мати, має свого прототипа, одного поважного рома із Закарпаття, який здобув освіту та понад усе любить свою матір. Її він ласкаво називає «чіріклі», що в перекладі з ромської означає «пташка».
“Я приятелюю з Олександром Гаврошем, і на початку війни він зателефонував мені, запитав, чи я в безпеці з родиною. Я подякував, і сказав, що буду вдома. Згодмо Олександр запропонував прочитати свій твір про ромську матір. І серед війни, крові і смертей ці рядки були про Вічне, бо війна – це ненормально, неприродно, вона закінчиться обов’язково перемогою України. А тема Матері і дітей була, є та буде. І я взявся за цю п’ єсу“, — продовжує пан Смірнов.
Не заважаючи на тривоги, війну, за місяць постановка була готова, разом з музикою, декораціями та костюмами. Усе робилося на одному подиху. У червні цього року виставу презентували на Всеукраїнському фестивалі театральних колективів «День театру» в Киві. Миколаївські актори здобули за постановку «Чіріклі» перше місце.
Зіграти виставу у Тлумачі запропонували представники місцевої міської ради. Під час спектаклю було зібрано кошти для людей з миколаївщини, які потерпіли від ворожих нападів.
Сабіна Ружицька. Фото авторки
Читайте також у ПІК:
- Художниця з Калущини допомагає дітям відволіктися від війни авторськими іграшками (ФОТО)
- Малює з перших років життя: 5-річна Таїсія з Франківська вражає художніми талантами (ФОТО)
- Готуються захищати Україну: понад 150 старшокласників з Прикарпаття взяли участь у військово-патріотичному вишколі
- Галина Плетньова, менеджерка з Рубіжного, що на Луганщині, проводить екскурсії Коломиєю (ФОТО)
- У П’ядиках, що на Коломийщині, представили вишиту карту громади (ФОТО)
- Уперше за історію Незалежності у місті Тлумачі провели показ “Прикраси з українською душею” (ФОТО)
Приєднуйтесь до нас у Facebook, Instagram, Youtube та Telegram
Читайте нас у тг