Івано-Франківськ
0
USD: 28.2
EUR: 33.3

Вибір ПІК: кіно і книга

Сьогодні у нас в рекомендованих: «Ферзевий гамбіт» і Борхес.

Кіно

Ми також не можемо пройти повз нашумівший  міні-серіал – «Ферзевий гамбіт» (ще один варіант перекладу – «Хід королеви») – драматичний мінісеріал американського режисера і сценариста Скотта Френка.

Хто би міг подумати, що серіал про шахи можна дивитися немов трилер.

images 9

Події серіалу відбуваються в Америці 50- х років. Головна героїня серіалу – сирота яка прагне стати чемпіонкою світу з шахів. Паралельно вона бореться із залежність від транквілізаторів і алкоголю. На ці речовини її підсадили в інтернаті, як і інших дітей.

Дівчинка показує геніальні вміння, хоча, на той час вважалося, що шахи- це чоловіча справа. Але вона вважає, що шахи- це мистецтво, таке ж як і кіно, музика чи живопис.

Шахи у фільмі з’являються весь час. Але не образно. Все по-справжньому, без ляпів та факапів.  Зрозуміє навіть той, хто нічого не тямить у цій грі. Адже продюсери фільму користувалися порадами колишнього чемпіона світу з шахів Гаррі Каспарова та тренера з шахів Брюса Пандольфіні.

201023 queens gambit ew 242p ee7b6e440c5b381ab3476fe50155a0c7

Зреалізовано 7 серій тривалістю 46–68 хвилин. Мінісеріал заснований на однойменному романі 1983 року Волтера Тевіса.

Книга

«Кожен по-своєму уявляє рай, мені він з дитячих років видається бібліотекою».

Є такі книги, які має прочитати кожен. І це далеко не книги про мотивацію. Це книги, які не кладуть в голову готові знання, а заставляють подумати. А це корисно. Всім.  Зокрема й твори – Хорхе Луїс Борхес.  Хорхе – майстер слова із Аргентини. Цитата що вище належить йому.

unnamed 12 1

Для ознайомлення із творчістю рекомендуємо – збірник «Алеф та інші історії». Іронія, жарти, саркастичні коментарі, гра слів, трішки детективу, філософії і релігії  і от, оповідання Борхеса готове. Він не ставить тисячу філософських запитань, лише декілька, а відповіді шукає читач, звісно ж з допомогою автора. Мова написання проста. Іспанською я звісно ж не читала (хоча могла б), але переклади всі з витриманою манерою – його манерою.

194407
«Алеф» – літера єврейського алфавіту, відправна точка, місце, в якій зійшовся весь всесвіт. А чи не нагадує вам це теперішній час? Інтернет?

Цікавого вам читання та перегляду!

З Вами Надя Дзінько, ПІК

Читайте також:

Вибір ПІК: кіно і книга

Новини партнерів

Коментарі

0

Коментарів ще немає

Залишити відповідь

Ваш email не буде опублікований. Обов’язкові поля позначені зірочкою (*)

Поле має бути заповнене
Поле має бути заповнене
© 2020 Всі права захищено